OMC – La D.G. Okonjo-Iweala – Bienvenida a los doce jóvenes profesionales incorporados – Futuros especialistas

0
67

 

Un grupo de 12 jóvenes profesionales de países en desarrollo y países menos adelantados (PMA) han iniciado un año de trabajo en la OMC para mejorar sus conocimientos sobre el comercio internacional y contribuir a las actividades de la OMC.

Como fuera anunciado y publicado en abril de 2.021, la convocatoria que realizó la OMC concluyó con 12 nuevos profesionales (https://www.mercojuris.com/39533/)

En la ceremonia de bienvenida que tuvo lugar en la OMC el 2 de febrero, la Directora General, Ngozi Okonjo-Iweala, dio las gracias a los participantes por aportar su amplia gama de talentos a la OMC y elogió el carácter diverso del grupo.

El Director General Okonjo-Iweala describió las principales áreas de negociación entre los miembros de la OMC, los resultados logrados hasta el momento y las tareas pendientes.

Seleccionados entre más de 7000 postulantes, los jóvenes profesionales de este año, la sexta generación, provienen de Bangladesh, Barbados, Belice, Georgia, Ghana, Kenia, Kazajstán, Madagascar, Trinidad y Tobago, Ucrania, Vietnam y Zambia(1).

Lanzado en 2016, el Programa de Jóvenes Profesionales busca traer más diversidad a la Secretaría de la OMC y desarrollar la experiencia relacionada con el comercio de profesionales de países en desarrollo y países menos adelantados, en particular los que tienen una representación insuficiente entre los miembros de la OMC.

En la ceremonia de bienvenida, los jóvenes profesionales expresaron su firme compromiso de sumergirse en el entorno del comercio internacional y contribuir al trabajo diario de la Secretaría de la OMC.

«Algo que es importante que ustedes comprendan es el hecho de que el propósito de esta Organización es mejorar el nivel de vida de las personas, ayudar a crear empleo y apoyar el desarrollo sostenible«, dijo el Director General Okonjo-Iweala a los participantes. «Este lugar se trata de personas. Y eso es lo que debes tener en mente todos los días. Siempre debes volver a sintonizar eso y preguntarte a ti mismo: ¿lo que estoy haciendo va a ser útil para la gente común, en última instancia?»

Los nuevos seleccionados y futuros especialistas:

Wardi Zaman (de Bangladesh)

 

 

«Durante mi tiempo en la OMC, espero beneficiarme del rigor intelectual de la organización y hacer contribuciones útiles a las cuestiones de la transferencia de tecnología a los PMA, el cambio climático y el desarrollo sostenible en el sistema de comercio internacional. Estoy emocionado de embarcarme en este viaje profesional».

«During my time at the WTO, I hope to benefit from the intellectual rigour of the organization and to make useful contributions to the issues of technology transfer to LDCs, climate change and sustainable development in the international trade system. I am excited to embark on this professional journey,» said Wardi Zaman from Bangladesh.

Elihu Wahid (de Barbados)

 

«Estoy encantado de participar en la cohorte de jóvenes profesionales de 2022. En el transcurso del año, espero desarrollar mi experiencia con respecto al Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios y crecer profesionalmente a través de la guía de mis colegas dentro del División de Comercio de Servicios e Inversiones”.

«I am delighted to be participating in the 2022 cohort of young professionals. Over the course of the year, I am looking forward to developing my expertise regarding the General Agreement on Trade in Services and to growing professionally through the guidance of my colleagues within the Trade in Services and Investment Division,» said Elihu Wahid from Barbados.

Berisford Codd (de Belice)

 

«El Programa de Jóvenes Profesionales es una gran oportunidad para aprender sobre las complejidades del sistema multilateral de comercio trabajando con expertos de clase mundial. El trabajo que realizo dentro de la División de Acceso al Mercado mejorará mi conocimiento comercial y me ayudará a especializarme como experto en comercio de bienes».

«The Young Professionals Programme is a great opportunity for me to learn about the intricacies of the multilateral trading system by working with world class experts. The work I undertake within the Market Access Division will improve my trade knowledge and help me specialize as an expert in trade in goods,» said Berisford Codd from Belize.

Matilda Setutsi Frimpong (de Ghana)

 

«Espero mejorar mi comprensión de los diversos enfoques para abordar los problemas del comercio mundial y mejorar mi conocimiento de los acuerdos de la OMC y cómo la OMC lleva a cabo las negociaciones de las normas comerciales. También estoy emocionado de contribuir al trabajo de comunicaciones de Información y Relaciones Exteriores. División».

«I look forward to improving my understanding of the diverse approaches to addressing world trade issues and enhancing my knowledge of WTO agreements and how the WTO conducts negotiations of trade rules. I am also excited to contribute to the communications work of the Information and External Relations Division,» said Matilda Setutsi Frimpong from Ghana.

Natali Goginashvili (de Georgia)

«Trabajar como joven profesional de la OMC es una oportunidad única para mí de trabajar con especialistas de alto calibre en comercio internacional y propiedad intelectual. Espero ver de cerca el proceso de negociación de las propuestas de exención de derechos de propiedad intelectual y licencias obligatorias, y contribuir a la cooperación interinstitucional en materia de salud pública, propiedad intelectual y comercio».

«Working as a WTO young professional is a unique opportunity for me to work with high-calibre international trade and intellectual property specialists. I look forward to seeing at close quarters the negotiating process for the intellectual property waiver and compulsory licensing proposals, and to contributing to the inter-agency cooperation on public health, intellectual property and trade,» said Natali Goginashvili from Georgia.

Assem Shakirtova (de Kazajstán)

 

«El Programa de Jóvenes Profesionales me brinda la oportunidad de trabajar con expertos internacionales y aprender de ellos, y de obtener una mejor comprensión de la cooperación internacional y el sistema multilateral de comercio. Aprovecharé al máximo mi tiempo aquí sumergiéndome en el trabajo de la OMC y utilizando la valiosa experiencia que adquiero al trabajar con expertos para ayudarme a desarrollar mis habilidades profesionales».

«The Young Professionals Programme provides an opportunity for me to work with and learn from international experts, and to gain a better understanding of international cooperation and the multilateral trading system. I will make the most of my time here by immersing myself in the work of the WTO and by using the valuable experience I gain from working with experts to help me develop my professional skills,» said Assem Shakirtova from Kazakhstan.

Socrates Majune (de Kenia)

 

 

«Como joven profesional en la División de Estudios Económicos y Estadísticas, me siento honrado de trabajar con expertos en comercio. Mi tiempo en la OMC me ayudará a desarrollar mis habilidades de investigación y mejorar la forma en que escribo sobre cuestiones relacionadas con el comercio».

«As a young professional in the Economic Research and Statistics Division, I feel honoured to work with trade experts. My time at the WTO will help me develop my research skills and improve how I write about trade-related issues,» said Socrates Majune from Kenya.

Mialy Nomenjanahary (de Madagascar)

 

 

«Mi año en la OMC combinará el aprendizaje con el desarrollo personal y los logros laborales. Tengo la intención de mejorar mi conocimiento sobre el trabajo de la OMC, en particular las actividades de la División de Desarrollo donde trabajaré. También estoy interesado en saber cómo la OMC fomenta las asociaciones para ayudar a los países en desarrollo, especialmente a los PMA, a reconstruirse mejor después de la pandemia de COVID-19 y lograr un crecimiento económico sostenible».

«My year at the WTO will combine learning with personal development and work accomplishments. I intend to enhance my knowledge about WTO work, particularly the activities of the Development Division where I will be based. I am also interested in learning how the WTO fosters partnerships to help developing countries – especially LDCs – build back better after the COVID-19 pandemic and achieve sustainable economic growth,» said Mialy Nomenjanahary from Madagascar.

Russel Campbell (de Trinidad y Tabago)

 

 

«Es un momento muy emocionante para estar en la OMC, un momento lleno de oportunidades. Estoy ansioso por sumergirme en el trabajo de la División de Asuntos Jurídicos y aumentar mi conocimiento de la legislación de la OMC».

«It is a very exciting time to be at the WTO, a moment ripe with opportunity. I am looking forward to immersing myself in the work of the Legal Affairs Division and increasing my knowledge of WTO law,» said Russel Campbell from Trinidad and Tobago.

Anastasiia Koltunova (de Ucrania)

«Estoy muy emocionada de haber comenzado a trabajar con la División de Comercio y Medio Ambiente, donde espero desarrollar una sólida experiencia en el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio y ampliar mis conocimientos sobre los vínculos entre comercio y medio ambiente».

«I am very excited to have started working with the Trade and Environment Division where I am hoping to develop strong expertise in the Technical Barriers to Trade Agreement and broaden my knowledge on trade and environment linkages,» said Anastasiia Koltunova from Ukraine.

Hanh Nguyen (de Vietnam)

«El comercio desempeña un papel fundamental a la hora de abordar la seguridad alimentaria y la nutrición en todo el mundo. Como joven profesional de la OMC, espero mejorar mis conocimientos sobre el sistema multilateral de comercio y contribuir a desarrollar la capacidad de los países en desarrollo para participar en el comercio agrícola. , para que puedan aprovechar los beneficios que trae para el crecimiento económico y el desarrollo”.

«Trade plays a crucial role in addressing food security and nutrition across the world. As a WTO young professional, I hope to enhance my knowledge of the multilateral trading system and play a part in helping build the capacity of developing countries to participate in agricultural trade, so they can tap into the benefits that it brings to economic growth and development,» said Hanh Nguyen from Viet Nam.

Wiza Ng’ambi (de Zambia)

 

 

«Durante mi tiempo en el Instituto de Formación y Cooperación Técnica de la OMC, busco profundizar en cómo la asistencia técnica de la OMC está mejorando la capacidad de los países en desarrollo y menos adelantados para beneficiarse del comercio internacional».

«During my time with the WTO’s Institute for Training and Technical Cooperation, I am looking to delve into how the WTO’s technical assistance is enhancing developing and least-developed countries’ capacity to gain from international trade,» said Wiza Ng’ambi from Zambia.

En sus observaciones finales, la Dra. Ngozi Okonjo-Iweala instó a los jóvenes profesionales a aprovechar al máximo sus experiencias en la OMC y «trabajar duro, observar, escuchar, aprender y contribuir».

A los jóvenes profesionales y al Director General se unieron en línea los embajadores de la OMC y los representantes permanentes de los países de origen del grupo y los directores y supervisores de las divisiones de la Secretaría de la OMC que albergan a los participantes de este año.

Fuente: OMC

1.     Barbados, Ghana, Kenya, Trinidad and Tobago, Ukraine, Vietnam and Zambia are represented for the first time in this programme. back to text